Hoy hablaremos de las Palabras italianas intraducible…¡que trabajo!
El italiano, al igual que todas las lenguas, es una lengua viva, que tiene modificaciones que se van adoptando por el uso cotidiano de sus habitantes, tanto es así, que se le considera una de los lenguas más bellas y musicales que existen en el mundo.
Sin embargo, por compleja que sea su gramática, podemos incluir en el vocabulario una serie de palabras que musicalmente son dulces, en otras palabras, los italianos haces de una palabra simple y sencilla una palabra poética y melodiosa.
Hoy queremos enseñarte algunas palabras en italiano que son intraducibles en español, pero trataremos de enseñarte sus significados.
¡Veamos algunas de ellas!
Mamma mia!
Es un clásico! y una expresión muy usada. No tiene una traducción específica porque tiene muchos significados, y esto depende de la situación y la entonación que se le dé.
Si alguien te molesta, di «Mamma mia». Si estás frente al Coliseo y lo encuentras hermoso, di «Mamma mia». Si disfrutas los espaguetis de tu madre, siempre di «Mamma mia che buoni!» (Mamma mia, ¡qué buenos!).
Boh!
¡Literalmente no significa nada! pero los italianos lo usan en lugar de «non lo so» (no lo sé). Mientras lo dices, encoge tus hombros y gira la boca hacia abajo.
En conclusión, el italiano es un idioma que nos cautivará siempre, ya sea por su musicalidad o por hacer de una palabra simple, algo hermoso.
Mozzafiato
En español la traducción más acertada sería “Impresionante”. En italiano sin embargo el significado es más amplio y explicativo. “Mozzafiato” para los italianos significa algo como que te golpea fuertemente, casi casi que te deja sin respirar, que te provoca una impresión grande, admiración y asombro.
Rocambolesco
Que es exagerado, fantástico o extraordinario. Es habitual utilizar el término “rocambolesco” para referirse a un hecho que ha sucedido de una manera inverosímil o como una aventura difícilmente creíble.
Rocambole deriva del protagonista audaz y sin escrúpulos de las novelas aventureras del escritor francés P.-A. Ponson du Terrail.
Struggimento
Nostalgia, dolor, anhelo. Se puede decir que es un estado de ánimo donde se mezcla el ansia, pena, sufrimiento, algo parecido al dolor de una pena de amor. Un deseo tan fuerte de desgaste del cuerpo y el espíritu.
Meriggiare
Según la definición del vocabulario Treccani indica «estar en reposo, al aire libre y en un lugar sombreado, durante las horas cálidas del mediodía».
Pantofolaio
Esta es una de las muchas palabras italianas que describe la pereza y el deseo de relajarse. Para los italianos la palabra que mejor describe el deseo de quedarse en casa es «pantufla», por eso pantofolaio significa aquellas personas que están en casa en ropa cómoda y que están tan unidas al sofá de su casa que casi echan raíces.
Ve también algunas palabras básicas para saludar en italiano
Trasecolare
La palabra «traserocolare», usada principalmente en expresiones enfáticas, indica ese estado mental que lleva a estar fuera de uno mismo para gran asombro o asombro.
Culaccino
¿Por qué ser tan simple y decir solo «mancha»? En italiano crearon una forma mas poética para llamar la marca que deja un vaso frío o caliente en una superficie de una mesa.
Cavoli riscaldati
Literalmente significa «repollo recalentado», pero esta frase «describe un intento inútil de revivir una antigua historia de amor«
Y en tu idioma, ¿conoces alguna palabra que no se puede traducir? Déjanos un comentario.
Si quieres aprender más vocabulario sìguenos en nuestras redes, o te esperamos en nuestras clases online.
Arrivederci